2024年10月21日,美籍華裔女作家、翻譯家聶華苓在美國愛荷華州去世,享年99歲。聶華苓是大陸作家莫言、王安憶,以及臺灣的痖弦、陳映真等詩人和作家的前輩。她的小說《桑青與桃紅》英文版獲頒“美國書卷...
2024年10月21日,美籍華裔女作家、翻譯家聶華苓在美國愛荷華州去世,享年99歲。
圖源:澎湃新聞
聶華苓1925年出生于湖北武漢,1949年抵臺定居,從事文學創作;她曾在臺灣大學任教,在東海大學兼課;20世紀60年代,她定居美國,任教于艾奧瓦大學(The University of Iowa)。
1967年,聶華苓與美國詩人保羅·安格爾創辦“國際寫作計劃”,集結世界各地作家創作。截至目前已有逾100個國家和地區的眾多作家參與,大陸作家莫言、王安憶,以及臺灣的痖弦、陳映真等詩人和作家曾參與。
聶華苓著有《失去的金鈴子》《桑青與桃紅》《千山外,水長流》等多部作品,部分作品被翻譯成英語、意大利語、葡萄牙語等語言;1990年,她的小說《桑青與桃紅》英文版獲頒“美國書卷獎”。
聶華苓在《三輩子》一書的自序中寫道,“我的母語就是我的根,是我可以抓得住的根?!?/p>
保羅·恩格爾、聶華苓夫婦 圖源:澎湃新聞
聶華苓曾在南京讀書,她與南京作家也多有交往。南京作家張昌華即收藏有她的一件手稿。字不多,但用紙甚大,寫在印有南京大學抬頭的箋紙上。
2002年,南京大學百年華誕,聶華苓應邀回到母校,住在南大專家招待所。張昌華此前曾組過聶華苓的文稿“自傳”《美麗的顏色》,二人算是舊識。
據張昌華回憶,在南京的那天,他在陪同她接受江蘇電視臺采訪后回到賓館,二人聊起往事,張昌華就請她把當年寫給別人紙條上的話寫給他作紀念。她笑了笑說,有必要嗎?張昌華說:“我想要,留著玩?!彼椭诌叺馁e館箋紙不假思索地寫了:“……這是一件美麗的差事,也是一個熱鬧的場面……聶華苓上?!?/p>
聲明:
▍來源:中國新聞社、澎湃新聞、中國僑網
▍編輯:李雯銳
▍制片人:丁永龍
▍值班主任:夏璐
▍圖:本文中除標明來源的圖片,其余均來自網絡公開渠道,不能識別其來源,如有版權爭議,請聯系公號方
以上圖文,貴在分享,版權歸原作者及原出處所有,如涉及版權等問題,請及時與我們聯系刪除
來源:本文內容搜集或轉自各大網絡平臺,并已注明來源、出處,如果轉載侵犯您的版權或非授權發布,請聯系小編,我們會及時審核處理。
聲明:江蘇教育黃頁對文中觀點保持中立,對所包含內容的準確性、可靠性或者完整性不提供任何明示或暗示的保證,不對文章觀點負責,僅作分享之用,文章版權及插圖屬于原作者。
Copyright?2013-2024 JSedu114 All Rights Reserved. 江蘇教育信息綜合發布查詢平臺保留所有權利
蘇公網安備32010402000125
蘇ICP備14051488號-3技術支持:南京博盛藍睿網絡科技有限公司
南京思必達教育科技有限公司版權所有 百度統計