免费在线a视频-免费在线观看a视频-免费在线观看大片影视大全-免费在线观看的视频-色播丁香-色播基地

英式和美式英語在單詞拼寫上,最大的5個(gè)不同!

:2016年12月26日 本站(微博
分享到:

如果你經(jīng)常看英文讀物,你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)英語的拼寫方式有很多不同,而且寫作風(fēng)格也跟文章來源國有關(guān)。今天的內(nèi)容,我們主要集中在美式拼寫和英式拼寫的經(jīng)常用的單詞上,它們主要有哪些不同。


英式和美式英語在單詞拼寫上,最大的5個(gè)不同!.jpg

If you have read a lot in English, you will probably have noticed that there are many different variations of spellings depending on the country that the style of English comes from. In today’s blog post, we are going to focus our attention on the main differences between British and American spellings of the most common words.

如果你經(jīng)常看英文讀物,你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)英語的拼寫方式有很多不同,而且寫作風(fēng)格也跟文章來源國有關(guān)。今天的內(nèi)容,我們主要集中在美式拼寫和英式拼寫的經(jīng)常用的單詞上,它們主要有哪些不同。

英式和美式英語在單詞拼寫上,最大的5個(gè)不同!

Why do Americans omit the letter “u”?

為什么美國人經(jīng)常省略字母“U”?

In British English the letter “u” has survived the cull, but it wasn’t safe in America in the 1800s when Noah Webster, (one of the most influential men in early American English development) began to simplify the way English was spelt.

在英式英語中,字母U可是經(jīng)過重重篩選的。但它在美國卻并不是這樣。1800年,諾亞·韋伯斯特(早期美國英語發(fā)展的最有影響力的人物之一)開始簡化原來的英語單詞的拼寫方式。

Webster simplified many words in the English language- a lot of the time making the words’ spellings appear more like how they sounded rather than their previous spelling.

韋伯斯特簡化了英語中很多單詞的拼寫方式。他花了很長的時(shí)間,使得單詞拼寫更接近于它們的發(fā)音,而不再是以前的拼寫方式了。

British English spellings which lost their “u” in American spellings:

英式英語的單詞拼寫,以下單詞在美式英語拼寫中,就失去了字母“U”

·Neighbour

·Favour

·Harbour

·Labour

·Glamour

英式和美式英語在單詞拼寫上,最大的5個(gè)不同!

What else was simplified by Webster upon his redesigning of the language?在韋伯斯特重構(gòu)的美式英語中,還有什么其它的地方也簡化了呢?

During his culling of letters that he deemed to be unnecessary in words, many letters were lost everywhere. Words in British English which tend to end in “-ue” seem to have been lost in the American spelling of the word.

在他篩選字母的過程中,那些他視為在單詞中多余的字母,被刪除了。在英式英語中,常常以“-ue”為結(jié)尾的單詞,在美式英語拼寫時(shí)就被去掉了。

British English spellings which lost their “-ue” in American spellings:

以下單詞在美式拼寫中“-ue”被去掉了

·Dialogue

·Catalogue

·Analogue

Webster wasn’t finished with the taking away of the “u” or the “-ue” at the end of words. He wanted to simplify as much as he could. Words, some of which came from French, were rearranged to suit the sound of the word when said.韋伯斯特的變革,不僅僅只在刪除字母“u”和以“ue”為結(jié)尾的單詞,這2種。他想盡可能的簡化單詞拼寫。英語單詞,有一些是來自法語的,韋伯斯特對這些單詞重新排序,以來適應(yīng)單詞的發(fā)音。

Examples:

比如說

·Theater (instead of “-re”)

Theater (instead of “-re”)(美式英語中,-re取代了er)

·Center (instead of “re”)

Center (instead of “re”) (美式英語中,-re取代了er)

·Fiber (instead of “-re”)

Fiber (instead of “-re”) (美式英語中,-re取代了er)

·Liter (instead of “-re”)

Liter (instead of “-re”) (美式英語中,-re取代了er)

·Meter (instead of “-re”)

Meter (instead of “-re”) (美式英語中,-re取代了er)

英式和美式英語在單詞拼寫上,最大的5個(gè)不同!

Did the double consonant after a single vowel go too?單元音后面跟著輔音的時(shí)候,最后的字母還要雙寫嗎?

In British English when a verb ends in a single vowel followed by a consonant, we generally double the consonant when putting the verb into gerund or past form. Under Webster’s change of English in the USA, the doubling of this stopped- although can still be seen in a few places.在英式英語中,當(dāng)一個(gè)動(dòng)詞的結(jié)尾單元音跟著輔音的時(shí)候,這個(gè)動(dòng)詞的動(dòng)名詞或過去時(shí),經(jīng)常是雙寫最后的輔音字母。在韋伯斯特的美式英語的變更中,這種轉(zhuǎn)換形式被停用了,盡管我們?nèi)匀灰矔?huì)在一些地方見到。

Verbs which lost the double consonant:以下的單詞就不用雙寫輔音字母了:

·To cancel – cancelled – canceled

·To travel – travelled – traveled

·To label – labelled – labeled

Note that in the British version of the past participle, there is a double “l(fā)” but in the American version the single “l(fā)” is maintained.

請注意在英式英語以往的過去分詞,經(jīng)常要雙寫字母“l(fā)“但在美式英語中,只保留了一個(gè)字母“l(fā)”。

英式和美式英語在單詞拼寫上,最大的5個(gè)不同!

What is the correct way we should write in English?怎樣才是我們書寫英語的正確方式?

Even though there are different spellings of words in English ,all forms of the words are generally accepted, although if you are in a certain country, using that country’s spelling of the word would be the best option there.盡管英語單詞的拼寫有所不同,但一般來說,所有的這些單詞的拼寫形式都是可以被接受的,如果你在某個(gè)特定的國家,那么用這個(gè)國家約定俗成的拼寫方式是最好的選擇。

[我要糾錯(cuò)]
文:王振袢&發(fā)表于江蘇
關(guān)鍵詞: have read English will probably

來源:本文內(nèi)容搜集或轉(zhuǎn)自各大網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),并已注明來源、出處,如果轉(zhuǎn)載侵犯您的版權(quán)或非授權(quán)發(fā)布,請聯(lián)系小編,我們會(huì)及時(shí)審核處理。
聲明:江蘇教育黃頁對文中觀點(diǎn)保持中立,對所包含內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或者完整性不提供任何明示或暗示的保證,不對文章觀點(diǎn)負(fù)責(zé),僅作分享之用,文章版權(quán)及插圖屬于原作者。

點(diǎn)個(gè)贊
0
踩一腳
0

您在閱讀:英式和美式英語在單詞拼寫上,最大的5個(gè)不同!

Copyright?2013-2024 JSedu114 All Rights Reserved. 江蘇教育信息綜合發(fā)布查詢平臺(tái)保留所有權(quán)利

蘇公網(wǎng)安備32010402000125 蘇ICP備14051488號-3技術(shù)支持:南京博盛藍(lán)睿網(wǎng)絡(luò)科技有限公司

南京思必達(dá)教育科技有限公司版權(quán)所有   百度統(tǒng)計(jì)

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产欧美在线观看 | 人人鲁免费播放视频人人香蕉 | 国产免费怕怕免费视频观看 | 国产免费怕怕免费视频观看 | 国产免费三a在线 | 女人色极影院 | 免费人成在线观看网站视频 | 亚洲综合色视频在线观看 | 精品综合久久久久久99 | 成人黄色一级视频 | 日韩在线专区 | 全黄毛片 | 男人午夜视频在线观看 | 国产女同一区二区在线 | 北条麻妃在线一区二区 | 亚洲第一a亚洲 | 亚洲欧美日韩成人网 | 欧美成人免费公开播放 | 亚洲精品在线网址 | 色婷婷婷丁香亚洲综合不卡 | 日日摸夜夜添夜夜 | 极品色天使在线婷婷天堂亚洲 | 日韩精品福利视频一区二区三区 | 国产成人精品免费大全 | 日韩精品中文字幕一区二区三区 | 欧美精品成人一区二区在线观看 | 欧美视频导航 | 校园激情综合网 | 亚洲国产日韩a在线播放 | 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃 | 天天操综合视频 | 国内精品伊人久久久影视 | 欧美日韩在线吹潮视频 | 久久yy | 看全色黄大色黄女片18 | 亚洲大尺度视频 | 成人免费大片a毛片 | 一本大道香蕉在线影院 | 天天干天天上 | a级精品国产片在线观看 | 成年人网站在线观看免费 |
最熱文章
最新文章
  • 阿里云上云鉅惠,云產(chǎn)品享最低成本,有需要聯(lián)系,
  • 卡爾蔡司鏡片優(yōu)惠店,鏡片價(jià)格低
  • 蘋果原裝手機(jī)殼